2016年7月21日 星期四

菲律賓民答那峨島漢密吉伊坦山記行 7/21 準備回台灣了,然後呢?

今天的行程是充滿等待和焦慮的。由於要把標本合法輸出菲律賓需要一大堆的手續,所以David很早很早就開始打好各方面的關係。把一隻標本合法輸出需要多少關卡?一堆。需要國立博物館昆蟲學人員的許可、動物學主管的許可、文化遺產單位的許可、行政單位的許可、還要有館長的許可。David其實很緊張,其實不是拿不到許可,而是你不知道會拖多久。所以這幾天他沒事就跟館長聯絡不是沒有道理的,他只希望可以加速處理。據說有一個美國團隊花了一年半才拿到合法輸出許可,然後標本擺在菲律賓友人的冰箱中都快要壞掉了。

昨天本來敲定大概在早上8:45-9:00之間可以拿到,所以今天早上無法晚起床,就算昨天晚上喝酒喝很醉還是要早起。結果David頭痛,搞到九點才出發,等我們把所有行李拖到博物館的時候,已經9:30了。經過溝通,館方要求檢查每一隻標本,我們就再把所有的已經裝進行李的標本通通拿車來,讓昆蟲部門的人抱上去。其實,根本沒有人看的懂那些是甚麼,他們在乎的是一些我們不在乎的稀有種,例如一些特有的粉蝶。

本來以為頂多蓋蓋章印出來是半小時的事,我們一等等到中午12:30。許可還沒有發出來。中間在幹嗎?上網。但是這個博物館沒有wifi,大家的手機訊號都不太好,居然只有我的漫遊有一點用,就開放給擠在斗室中的大家打發時間。那我在幹嗎?把"後宮甄嬛傳觀後感之崔槿汐是誰的人馬"總共五集看完。要不然怎麼辦?

看完以後,許可還是沒有發下來,怎麼辦?這時候Perry說他最近在博物館的雜物堆裡發現一整本的菲律賓產蝶蛾手繪圖,不知道在甚麼年代畫的,也不知道是誰畫的?也不知道是為什麼畫的?但是畫功相當不錯,畫的很精確,甚至描繪了一些相當稀有的物種。如果是我,可能就會拿來做一下考據工作,然後開發一些商品,例如繪本、明信片、海報、T-shirt、杯子。但是Perry說,他們博物館沒有這種腦袋和打算,所以這麼棒的東西看起來就只能永遠躺在櫃子裏了。

因為大家等到有點發慌了,只好去吃飯。一走居然走到一個還算是豪華的購物商城,我想說隨便吃吃,因為我要趕飛機啊。我的班機起飛時間是16:55,也就是說我最好15:00要到機場才行。但是馬尼拉的塞車問題極度嚴重,所以如果沒有在14:00搭上計程車是不行的。

但是有些人好像忘了我有點著急,居然還在四處挑餐廳。好不容易挑了一間餐廳以後,光是討論菜單又討論好久,我真的有點慌了。他們還在點那種大家分著吃的菜,我隨便點一個套餐十分鐘就吃完坐在那邊像地縛靈一樣看著大家。等到其他人吃飽了高興了,靠北已經13:50了。一離開餐廳我幾乎是用小跑步的方式回到博物館,但是,重點是,輸出許可證還是沒有下來。

Perry人很好幫我跑了一趟樓上的辦公室問狀況,然後,等到他下來,拿著許可證的時候,已經是14:30了。他說要幫我叫Uber,結果他的手機沒電。我想自己叫Uber,結果訊號瞬間不見。David想要幫我叫Uber,結果他的手機訊號也沒有了。現在是怎樣?天要亡我嗎?

Perry見狀況真的不對,建議我直接拿著行李走出去叫計程車。結果,博物館門前大塞車,我們等了15分鐘沒有計程車。Perry也很緊張,建議我拿著所有行李,跟著他走過一整座大公園,看看公園後面那條路的車況是否好一點?

我們在快速穿過超大的公園以後,終於叫到車了。但是一上車司機就獅子大開口要求600披索。事實上應該只要200-250就夠了,他堅持不跳錶,要我加價,我後來殺到350披索他才願意開車。這真的是我很受不了的地方,就是坑殺遊客和不誠實。

我坐上車的時候,已經是15:10,我超級緊張,而且還大塞車。等到到機場時已經是15:40。正當我要下車時,司機又說他無法找零,甚麼鬼?他是要吃掉我的錢嗎?後來我不管了,丟10塊錢美金給他,我就走了。

每一個國家的機場都有很多關卡,這點要真的很小心,以免一肚子氣。在菲律賓要進機場前,護照和機票(訂位紀錄)都要印出來拿在手上才能進機場。一進去就要把所有行李掃描一次,然後再去辦理報到。報到完以後就是證照查驗,查完以後還要再檢查一次行李。

總之搞定了,登機了,吃了很隨便的飛機餐,然後回到台灣。

其實這次去菲律賓讓我有很大的感觸,台灣和菲律賓這麼近,台北飛馬尼拉不過一小時40分,但是台灣和菲律賓對彼此之間的理解與了解卻非常非常少。菲律賓對台灣人來說就是一個輸出勞工的地方,也不是度假的首選,而台灣對菲律賓來說是一個和中國一樣的,會欺負人的華人社會。我們會接觸的都還是科學家和大學教授喔,已經算是同溫層了,但是你還是會發現很多很多的不瞭解。例如南島民族起源於台灣本島的原住民一事,對身為南島民族的]他們來說是聽也沒聽過的。但是台灣或許也無法了解菲律賓是一個在文話、語言、種族,與歷史上多麼多樣複雜的地方。這個群島的住民本身就是多次從不同地區移居過去的,有原住民,有早期移民,有晚期移民,被西班牙長期殖民,被美國殖民,被日本佔領,也歷經強人統治。菲律賓常用的幾種語言也多半受到西班牙語、美語、馬來語、華語和其他語言的影響,所以這種文化多元的現象和台灣事非常類似的。所以我們和這個距離最近的鄰居,有如此多的共同的對話基礎,但是似乎把對方當空氣呢?為什麼?

那天演講完,研習會結束,還有今天離開博物館的時候,幾位菲律賓朋友都緊緊握住我的手說,"很希望你再回來看我們,我們是朋友"。博物館的朋友也問我,有沒有任何可以和台灣合作的研究機會?其實如果我有足夠的經費,我也很想。但是除了學術上的各取所需,我覺得很多合作關係還是有很多基於同理心、互相幫忙、互相學習的友誼成分吧?我不知道我能做到多少,但是希望不要一回台灣,被一堆雜事淹沒以後,又一切回到原點,化為烏有,只剩下冰箱或酒精中的樣本和採集過程中的回憶了。